2022年4月



日記 4月30日

PC作業は0:00頃から4:10頃まで、マスのような場所に数値を入れる作業をしました。細かく量はあったけど目標としてたところまでは出来たね。8:45頃から10:00頃まで、描画面作業。11:00頃から11:55頃まで、描画面作業の続きと、装飾の操作でボタンに色付けや幅調整などをしました。14:35頃から15:45頃まで、描画面の数がそれぞれ5枚あり、2枚目を取り組みました。19:55頃から21:15頃まで、3枚目の途中までしました。5月も引き続き頑張ります。

I worked on the PC from around 0:00 to around 4:10. I worked on putting numbers in places like squares. There was a small amount, but I was able to reach my goal. I worked from 8:45 to 10:00. I used the Atom editor to work on the drawing surface. I worked from around 11:00 to around 11:55. Continuing the drawing surface work and adjusting the width and coloring of the buttons by the decoration operation. I worked from around 14:35 to around 15:45. There are 5 drawing surfaces each, and I worked on the second one. I worked from around 19:55 to around 21:15. I did it halfway through the third piece. I will continue to do my best in May.

日記 4月29日

PC作業は4:15頃から4:50頃まで、文字やボタンの導入ですね。14:10頃から16:15頃まで、前半辺りは新規ファイル作成し、参考動画を見つつ作業をしました。後半辺りはピッグポーのスライドパズル2でタイマーを実装しようとしたのですがなかなか難しいですね。18:40頃から20:10頃まで、タイマーの続きをしました。作動などはボタンによる手動になっちゃったけど、やりがいを感じました。
16:45頃にガストにお弁当テイクアウトを利用しに行きました。なにやら日替わりランチのメニューが一新したようで、オーダーすると「振替休日のためやってない」そう。なるほど、土日はやってないのは知ってたけれど、祝日もなんですねー。代わりに唐揚げ弁当を頂きました。こちらもこちらでお腹が膨れたので、PC頑張りたいところ。ランチは今度の楽しみにします。

I worked on the PC from around 4:15 to around 4:50. It is the introduction of letters and buttons. I worked from around 14:10 to around 16:15. In the first half, I created a new file and worked while watching the reference video. In the latter half, I tried to implement a timer with slide puzzle 2 of pigpawcastle, but it is quite difficult. I worked from around 18:40 to around 20:10. I continued the timer. The operation etc. has become manual with the button, but I felt it was worthwhile.
Around 16:45, I went to Gusto to take out a lunch box. It seems that the daily lunch menu has been renewed, and when I ordered it, I said, "I haven't done it because it's a transfer holiday." Well, I knew that I didn't do it on Saturdays and Sundays, but it's also a holiday. Instead, I got a fried chicken lunch. I'm hungry here as well, so I want to do my best on my PC. I'm looking forward to lunch next time.

日記 4月28日

PC作業は2:35頃から5:10頃まで、昨日の続きで、gif小型の6枚作成とpngを4枚作成しました。背面がちょっと細かかったので時間を要したかな?と言った感じですね。7:00頃から8:20頃まで、Atomエディタ作業。表示類と装飾を付けるのがメインになったね。9:20頃から10:00頃まで、調べものをしつつ動作言語を操作してました。私は取り入れるのは初めてですが、キーボード入力を導入するのが壁になってるね。16:45頃から20:00頃まで、Atomエディタ作業。前半の時間では、朝のとは画面が違うもので表示類と装飾を付けました。後半の時間は、数値データの格納作業をしました。イメージとしては100マス計算の用紙みたいなマスが作成できたね。次回はそのマスみたいなところに数値を入れていく感じになりますね。

I worked on the PC from about 2:35 to about 5:10. Continuing from yesterday, I made 6 small gifs and 4 pngs. The back was a little small, so I thought it took some time. I worked on the Atom editor from around 7:00 to 8:20. The main thing was to add displays and decorations. From around 9:20 to around 10:00, I put my research in one hand and also operated the operating language. I'm new to it, but introducing keyboard input is a learning barrier. I worked on the Atom editor from 16:45 to 20:00. In the first half of the time, the screen was different from the one in the morning, and I added displays and decorations. In the latter half of the time, I worked on storing numerical data. As an image, you could create a square like a paper for calculating 100 squares. Next time, I feel like I'm going to put numbers in places like that square.

日記 4月27日

PC作業は3:15頃から5:00頃まで、png4枚作成。終わり間際の数分間は、画像に動きをつけたかったので、gifファイルの作成方法を調べました。pngファイルをgif化したかったので、10:55頃から12:35頃は下準備。昔のpngファイルの修正作業をメインに行いました。18:50頃から20:00頃までと、21:15頃から22:35頃まで、小型の12枚ほどのgifファイルを作成したね。

PC work creates 4 pngs from 3:15 to 5:00. For the last few minutes, I wanted to add some movement to the image, so I looked into how to create a gif file. I wanted to convert the png file to a gif, so I prepared from around 10:55 to 12:35. I mainly modified old png files. From around 18:50 to around 20:00 and from around 21:15 to around 22:35, you created about 12 small gif files.

日記 4月26日

今日のPC作業はペイントでpngファイルの作成に充てました。3:40頃から7:00頃までと、16:55頃から60分程と、19:35頃から21:00頃までの各時間でpngファイルを9枚作成しました。21:30頃から25分程、Atomエディタで文字や選択肢の表示類を記述しました。余白が出来たので、調整は次回にします。
パキラの話ですが、段ボールの鉢に植え替えをして2週間と2日くらいが過ぎたので、置き肥の固形肥料3粒を取り出し、土の上に置いてみたよ。基準では4号鉢サイズなら2つ置くみたいなので、うちのパキラも育てて1年弱なのでちょっと多いかもしれませんね。固型肥料は去年買ったけども、封をしてたのできっと大丈夫だと思う(汗)。

Today's PC work was devoted to creating png files with paint. I worked from 3:40 to 7:00, from 16:55 to 60 minutes, and from 19:35 to 21:00. Since there were 3 each, I created a total of 9 png files. From around 21:30, I wrote the display of characters and choices with the Atom editor for about 25 minutes. Now that we have a margin, we will make adjustments next time.
As for Pachira, it's been about 2 weeks and 2 days since I replanted it in a cardboard pot, so I took out 3 solid fertilizers and put them on the soil. By standard, it seems that two No. 4 bowl sizes will be placed, so it may be a little more than a year since I grew my pachira. I bought solid fertilizer last year, but I think it's okay because it was sealed (sweat).

日記 4月25日

PC作業は3:00頃から3:50頃まで、動作言語の分岐作業。4:20頃から30分程、昨日の午後辺りに行ったペイントpng作業の続き。サイズやシリーズが同じで2枚作成しました。午後からはサイズの違うpngファイルの作成。17:05頃から55分程と、19:30頃から1時間15分程で、ペイントpng3枚作成しました。明日はAtom作業に戻れたらばと思ってる。

PC work is branching work of the operating language from around 3:00 to around 3:50. About 30 minutes from around 4:20, the continuation of the paint png work that I did around yesterday afternoon. I made two of them with the same size and series. From the afternoon, create png files of different sizes. I made 3 paint pngs in about 55 minutes from 17:05 and 1 hour and 15 minutes from 19:30. I wish I could get back to Atom work tomorrow.

日記 4月24日

PC作業は6:50頃から8:30頃まで、数値設定の入力。それから内容は別の場面の、pngファイルを1枚作成。9:10頃から9:40頃まで、動作ログ確認。なかなか手強いところ。17:55頃から18:25頃まで、youtube参考動画を片画面に置きつつ作業。私の画面もpngが所々動きましたね。
先日食品の買い足しで果物コーナーを覗いた。まさかと驚いたのですが、ビワが置いてあったので6個入りを買ってみたよ。いや~、果肉が甘いですね。大きめの種が果実の中心に密集してますね。ここも果肉だったらな~と思いつつ愉しみました。

I worked on the PC from around 6:50 to around 8:30. Enter numerical settings. Then the content is different, but I created one png file. I worked from 9:10 to 9:40. I checked the operation log. It's a tough place. From around 17:55 to around 18:25, work while placing the youtube reference video on one screen. Png has moved in places on my screen as well.
The other day, I took a peek at the fruit corner to buy more food. I was surprised, but there was a loquat, so I bought a pack of six. No, the flesh is sweet. Large seeds are densely packed in the center of the fruit. If the seeds are pulp, you can eat a lot. I enjoyed it while thinking.

日記 4月23日

PC作業は0:15頃から1:40頃まで、Atomエディタに引っ付けたpngの動的なテストを行いました。14:55頃から45分程と16:10頃から約2時間15分、最近pngファイルをリメイクし、名前が変わったのもあって新規ファイルを作成。幅などをその都度確認したりしました。画像が伸びちゃうぞ…(汗)。

From around 0:15 to 1:40, I did a dynamic test of pngs that I pulled into the Atom editor. About 45 minutes from around 14:55 and about 2 hours and 15 minutes from around 16:10, I recently remade the png file and created a new file because the name changed. I checked the width etc. each time. It grows every time the image moves ... (sweat).

日記 4月22日

PC作業は5:25頃から数分ほど、動作言語の加算部分の書き換え。13:50頃から14:50頃まで、数値入力と、どうしても行が多くなってきたので、状況の把握をしてたね。

PC work is about a few minutes from around 5:25, rewriting the addition part of the operating language. From around 13:50 to around 14:50, the number of lines was increasing by inputting numerical values, so I was aware of the situation.

日記 4月21日

PC作業は19:25頃から10分程、ペイントpngの古ファイルのファイル結合1枚。22:40頃から20分程、15行くらいの基礎部分を作成しました。
午前中は外出し、帰りにはなまるうどんに寄り、店内では飲食しなかったのですが、テイクアウトで「ちくわの磯部揚げ」を持ち帰りました。一口噛み、外のコロモはもちろん、ちくわの中にも油がほどよく混じっててジューシーだった。製品のサイズも大きめで満足できました。

PC work is about 10 minutes from around 19:25, one file combination of old paint png files. From around 22:40, I created the basic part of about 15 lines for about 20 minutes.
I went out in the morning, stopped by Hanamaru Udon on the way home, and didn't eat or drink in the store, but I took out "Chikuwa Isobe Fried". I chewed and tasted this tempura. Of course, the tempura was mixed with the oil lurking in the chikuwa, and it was juicy when chewed. I was satisfied with the large size of the product.

日記 4月20日

PC作業は5:20頃から7:05頃まで、参考動画を拝聴しつつ作業。アニメーションになるように動作言語で数値の入力など。
明日は予定があるので睡眠時間を調整しなきゃですね。

I worked on the PC from about 5:20 to about 7:05. I worked while listening to the reference video. I worked on it while looking at a model such as inputting numerical values in the operating language so that it would be an animation.
I have a plan tomorrow, so I have to adjust my sleep time.

日記 4月19日

PC作業は1:40頃から2:45頃まで、タイマーの秒数が治らなくなったので別のやり方を考えつつ、参考動画を見たりしました。4:30頃から5:20頃まで、ショートカット行の複数作成。午後の16:30頃から75分程と20:00頃から45分程、ペイントpngファイル2枚をリメイクしました。過去のpngファイルで小さいグループの3枚ほどを1枚に結合したね。

From around 1:40 to around 2:45 on PC work, the number of seconds on the timer didn't go away, so I watched a reference video while thinking about another method. Create multiple shortcut lines from 4:30 to 5:20. I remade two paint png files from 16:30 to 75 minutes and from 20:00 to 45 minutes in the afternoon. In the past png file, about 3 small groups were combined into one.

日記 4月18日

PC作業は1:40頃から5:20頃まで、タイマーが複雑でいくつもあったのでリメイク作業をしました。具合は順調だったね。一時的にエラーが5件来たので見てみるとpngファイル関連のものだった。ファイルの場所が違ったので戻したね。15:55頃から17:05頃まで、タイマーのカウントが一部重複してるので修正しました。式を閉じる記号をわすれてたね。19:55頃から20:30頃まで、別件でエラーが出てるので、原因を探りました。そんなところ。

I worked on the PC from around 1:40 to around 5:20. Yes, it's an all-night time zone (sweat). The timer I made was complicated and multiple, so I did a remake. The condition was good. I got 5 errors temporarily, so when I looked at it, it was related to png files. The location of the file was different, so I put it back. From around 15:55 to around 17:05, the timer counts were partially duplicated, so I corrected it. You forgot the sign that closes the expression. From around 19:55 to around 20:30, there was an error in another case, so I searched for the cause. Such a place.

日記 4月17日

PC作業は20:35頃から22:35頃まで、ボタンの装飾作業と動作言語の分岐を組む作業をしました。サイズの微調整が難しかったね。

From around 20:35 to around 22:35, I worked on the PC to decorate the buttons and create a branch of the operating language. It was difficult to fine-tune the size.

日記 4月16日

PC作業は16:05頃から10分程、昨日作成していたショートカットをボタンに適応させたりしました。16:20頃から17:05頃まで、動作テストしつつ余分な文字をカットしてる感じですね。タイマーのテストやってて、組んだのは自分なのですが、40秒近くかかるものを3回程修正してるとなんだか眠くなりますね(笑)。18:40頃から19:25頃まで、動作言語の分岐作業。21:15頃から21:55頃まで、続きをしました。複雑化した部分ですね。
外のパキラを見に行くと、茎の上部が少し焼けた後がありました。時々葉面散布もいるかもしれないね。

PC work started around 16:05 for about 10 minutes, and I adapted the shortcut I created yesterday to the buttons. From around 16:20 to around 17:05, it feels like you're cutting extra characters while testing the operation. I was doing a timer test, and I was the one who assembled it, but if I fix something that takes nearly 40 seconds about 3 times, it makes me sleepy (laughs). From around 18:40 to around 19:25, branching work of the operating language. It continued from around 21:15 to around 21:55. It's a complicated part.
When I went to see the pachira outside, there was a slight burn in the upper part of the stem. Sometimes there may be foliar spraying.

日記 4月15日

PC作業は1:45頃から4:25頃まで、昨日のタイマーの続きを作業しました。分岐を組んだり、同じ部分が多数あったのでショートカットを作成したりしたね。動作テストしてキリが良い所で終わりました。18:30頃から20:40頃まで、のんびりモードだったね。前半ではクリック系の動作言語を取り組んだり、タイマーも少し操作しました。多分タイマーは今後複数必要になりそうです。後半では動作言語の分岐で4つくらいの状況にわかれるものを組んでた。そこそこ複雑度はあったね。

I worked on the PC from about 1:45 to about 4:25, continuing from yesterday's timer. I made a branch and created a shortcut because there were many of the same parts. While testing the operation, I was looking for the end and it was over at this time. It was a leisurely mode from around 18:30 to around 20:40. In the first half, I worked on the click-type operation language and operated the timer a little. Maybe you will need more than one timer in the future. In the latter half, we organized a branch of the operating language that could be divided into about four situations. There was some complexity.

日記 4月14日

PC作業は1:40頃から4:30頃まで、新規ファイルを作成して、そちらで作業しました。90行程度の作成と不要な部分の整頓作業をした。4:35頃から5:30頃まで、動作言語の分岐を組んでました。13:30頃から40分程と、20:00頃から30分程で、タイマー言語を途中まで取り組みました。ログで確認しつつ進めるも、1秒毎の合図が出てこなかったのを解決するのに苦戦したね。今は解決にたどり着いたね。

I worked on the PC from around 1:40 to around 4:30. I created a new file and worked there. I created about 90 lines and tidied up unnecessary parts. I worked from around 4:35 to around 5:30. I made a branch of the operating language. I worked on the timer language halfway from around 13:30 to about 40 minutes and from around 20:00 to about 30 minutes. I proceeded while checking the log, but I had a hard time solving the problem that the signal did not come out every second. I'm glad I arrived at the solution.

日記 4月13日

PC作業は5:40頃から6:25頃まで、昨日の課題の解決から。動作言語の数字の引き算がなんとか組めたね。ボタンのほうも、条件がそろわないうちにクリックするとエラーになるので、選択不可をかぶせたりしました。19:30頃から20:05頃まで、直接キーボードを打鍵するわけではなかったのですが、参考動画を見てたね。
モンハンをプレイ。闘技大会で遊びました。なかなかプレイヤーが集まりにくい印象があったのですが、春休み?の期間だったこともあり、4人ほど集まったね。素材集めがそこそこ進みましたね。

I worked on the PC from about 5:40 to about 6:25. Prioritized the solution of yesterday's problem. Subtraction of numbers was complicated in the operating language that I was struggling with, but I managed to make it. As for the button task, if you click it before the conditions are met, an error will occur, so I covered it with non-selection. I worked from around 19:30 to around 20:05. I didn't hit the keyboard directly, but I saw the reference video.
Play Monster Hunter. I played at a fighting competition. I got the impression that it was difficult for players to get together, but it was during the spring break, so about four people got together. Material collection has progressed moderately.

日記 4月12日

PC作業は3:20頃から5:20頃まで、ボタン操作でpngファイルが動作するように組む作業をしました。動作テストで状況を見つつ幅などを微調整したりしたね。13:45頃から15分間、動作言語の加算の導入をしました。14:05頃から20分程と16:45頃から18:50頃まで、減算のほうも導入してたのですが複雑だったね。
買い物でお店を訪れたとき、普段食べているヨーグルトが品切れだったようで、アロエ入りのヨーグルトを買ってみたよ。無糖続きだった為か甘さをしっかり感じれて幸せな気分になれた。

I worked on the PC from around 3:20 to around 5:20. I worked on creating a language so that png files can work with button operations. I fine-tuned the width etc. while watching the situation in the operation test. From around 13:45, we introduced the addition of operating languages for 15 minutes. From around 14:05 to about 20 minutes and from around 16:45 to around 18:50, I also introduced subtraction, but it was complicated.
When I visited the shop for shopping, it seemed that the yogurt I usually eat was out of stock, so I bought yogurt with aloe. I was happy to feel the sweetness because it was sugar-free.

日記 4月11日

PC作業は徹夜からで2:45頃から3:15頃まで、テストファイルの続き。3:35頃から5:30頃まで、動作テストが沢山だったけど、好調だった。18:05頃から19:35頃まで、過去に作成した描画面の一部を修正しました。前まで文字が二重に出てたのでコタビの作業で修正出来てよかったです。21:05頃から21:20頃まで、ボタンに動作言語を入れていきます。21:20頃から22:15頃まで、ペイントで1枚pngファイルを作成しました。そんな感じ。

PC work starts all night and continues from the test file from about 2:45 to about 3:15. From around 3:35 to around 5:30, there were a lot of operation tests, but it was good. From around 18:05 to around 19:35, I modified a part of the drawing surface created in the past. I left it with the characters displayed twice, so I'm glad I could use this time to correct it. From around 21:05 to around 21:20, we will put the operating language on the button. From around 21:20 to around 22:15, I created one png file with paint. something like that.

日記 4月10日

PC作業は19:55頃から30分程と23:00頃から20分程、昨日のテストファイルの続き。進んでいるかというとちょっと止まり気味。私はテストファイルがあった方が本編ファイルが分かりやすいですね。
気温もいい頃だと思ったので、16:30頃から18:00頃まで、パキラの植え替えをしたよ。生育環境が室内から外になったね。去年の秋の終わりごろからプラスチック8号鉢に住んでたが、元2ℓウォーターの箱入りの、段ボール空き箱が移住先になりました。去年と同じく。植え替え時は風がちょっと強かったし、数か月パキラ自身が風を浴びておらず、耐性が落ちてたでしょうか、葉っぱが1枚ポロリ。さらに、明日からは太陽が直射するので葉焼けなど私は懸念がありますが、今日植え替え出来て良かったと思います。これから慣れてほしいし、その分水やりの管理も頑張りたい。

PC work is about 30 minutes from around 19:55 and about 20 minutes from around 23:00, a continuation of yesterday's test file. It seems that it has stopped for a while. I find it easier to understand the main file if there is a test file.
I thought the temperature was good, so I replanted Pachira from 16:30 to 18:00. The growing environment has changed from indoors to outdoors. I've lived in a plastic No. 8 pot since the end of last fall, but I moved to an empty cardboard box in a former 2ℓ water box. Same as last year. The wind was a little strong at the time of replanting, and Pachira itself had not been exposed to the wind for several months, and perhaps the tolerance had declined, and one healthy leaf had fallen. Furthermore, since the sun will shine directly from tomorrow, I am concerned about leaf burning, but I am glad that I was able to replant today. I want you to get used to it from now on, and I want to do my best to manage watering accordingly.

日記 4月9日

PC作業は20:15頃から22:00頃まで、動作テストをしました。動作言語の表示と消去で、なかにはエラーが発生したりもありましたがそこそこ進みました。
そろそろ植え替えのシーズンが近づいているのを内心に秘めてたので、今日の16:40頃に散歩がてら、ホームセンターに立ち寄ったよ。観葉植物の土を2袋購入した。歩いていると桜の花びらがひらひらと舞落ちてたね。でも、私が歩いていた細い道の左右にはコンクリートで出来た壁や家が大きく高く遮っていたので、どこから花びらが降ってきたのか不思議だったね。さて、会計でビニール袋の大サイズに包んだものの、私は道の途中で息が上がりました。重たいですけど、体力が低下してた実感もあったね。踏切のちょうど手前を進んでいると、そのタイミングで鳴り始めたのがきつかったですね。植え替えは年に2度程してますが、今度から教訓にして重さを調整したいと思う(汗)。

PC work was tested from 20:15 to 22:00. There were some errors in displaying and erasing the operating language, but it went well.
I was worried that the replanting season was approaching. I stopped by the home improvement store for a walk around 16:40 today. I bought 2 bags of foliage plant soil. When I was walking, the petals of the cherry blossoms were fluttering down. However, from my view, concrete walls and houses were blocking the left and right sides of the narrow road I was walking, so I was wondering where the petals came from. Well, I asked him to wrap it in a large plastic bag at the checkout and tried to walk home. I was out of breath on the way. I thought the two bags were heavy again. I wasn't exercising in particular, so I felt that I was weak. As I was just before the railroad crossing, it started to ring at that timing. I replant it about twice a year, but when I go to the store next time, I want to be aware of the weight that I can take home (sweat).

日記 4月8日

PC作業は20:25頃から35分間と21:15頃から25分間、新規ファイルの作成。動作言語の加算系も少ししましたね。気温が高かったのか調子が落ち気味だったね。
抹茶味のポッキーを買ってみました。冷凍庫で冷やしているので楽しみです。

PC work is 35 minutes from around 20:25 and 25 minutes from around 21:15, creating new files. I also did a little addition system for the operating language. Maybe the temperature was high and I was feeling sick.
I bought a matcha-flavored Pocky. I'm looking forward to it because it's chilled in the freezer.

日記 4月7日

PC作業は8:20頃から9:40頃まで、別ファイルでの作業。作成してるものが、小さなコマンド操作するエリア風になってきた。10:00頃から10:40頃まで、エリアの装飾で主に色付けなどをしました。14:55頃から15:45頃まで、エリアに動作言語を導入してますね。考えることが多くて、時には複雑な所を進んでますが、また頑張りたいです。
昼食はガストのテイクアウトを利用して、お弁当にしました。唐揚げのおかず盛り弁当。16:00頃と昼食たるタイムはオーバーしちゃいましたが、満足感はあったのでヨシとしたぞ(笑)。

I worked on the PC from 8:20 to 9:40 in the morning. I created another file when working. What I'm creating has become like an area where small commands are operated. I worked from around 10:00 to around 10:40. I mainly colored the area to decorate it. I worked from around 14:55 to around 15:45. You have introduced an operating language in the area. I have a lot of thoughts, and sometimes I'm going through complicated places, but I want to do my best again.
For my lunch, I used the takeaway restaurant Gusto to order a lunch box. Fried chicken side dish lunch. The lunch time I ate at home was as late as 16:00. The time set for lunch was over, but I was satisfied, so I was happy (laughs).

日記 4月6日

PC作業は徹夜からになりました。0:15頃から15分程、文字装飾を操作してました。オレンジ色と薄紫色は見やすさでは合わなく感じたので調整の果てに紫色の字になったよ。0:35頃から1:30頃まで、まとめて演習したかったので新規ファイルを作成してタイマーを導入で実験した。全部とまではいかなかったけど、ファイル結合はまた起床後に回した。11:00頃から25分程、現在やってるものに貼りつけ。別ファイルから描画面も移転。15:05頃から17:50頃まで、描画面作業。移転量は多かったが達成感もそれなりに比例したかも(笑)。

PC work started all night. I operated the character decoration for about 15 minutes from around 0:15. I felt that orange and lilac did not match in terms of visibility, so I ended up with purple letters after adjustment. From around 0:35 to around 1:30, I wanted to practice all at once, so I created a new file and introduced a timer to experiment. It wasn't all, but I turned the file join again after waking up. Paste it on what you are currently doing for about 25 minutes from around 11:00. The drawing surface is also moved from another file. Drawing surface work from around 15:05 to around 17:50. The amount of relocation was large, but the sense of accomplishment may have been proportional to it (laughs).

日記 4月5日

PC作業は13:55頃から14:20頃まで、昨日の続きで動作言語の分岐を途中までしましたが、案通りにはなかなか難しいです。19:30頃から60分程と23:00頃から40分程、動作テストしつつ進めてる感じですね。かなり複雑だなと感じました。また頑張りたいね。

I worked on the PC from around 13:55 to around 14:20. Continuing from yesterday, I made a branch of the operating language halfway, but it is quite difficult as expected. I worked on it for about 60 minutes from around 19:30 and about 40 minutes from around 23:00. It feels like you're doing this time while testing the operation. I felt it was quite complicated. I want to do my best again.

日記 4月4日

PC作業は19:30頃から45分程、昨日進めた描画面の周りに表示やボタンを4つ程増やしました。小さな選択コマンドみたいなのが作成できたね。20:15頃から50分程、別ファイルでの作業。描画面を用意し、場合に応じて表示を変える看板を途中まで作成する作業でした。
昼食はほっともっとのお弁当を買いました。生姜焼き弁当。普段と比べて、そこそこ満腹を感じてます(笑)。

I worked on the PC for about 45 minutes from around 19:30. I added about 4 displays and buttons around the drawing surface that I advanced yesterday. It looks like a small selection command. I worked on it for about 50 minutes from around 20:15. Working with another file. It was a task to prepare a drawing surface and create a signboard that changes the display depending on the case.
For lunch, I bought a lunch box from (Hotto Motto), a lunch box shop. Ginger-grilled lunch. I feel more full than usual (laughs).

日記 4月3日

PC作業はお昼の13:00頃から13:35頃まで、描画面を進めたね。14:40頃から17:20頃まで、動作言語の分岐系を組んだりしました。
窓から外を覗くと18:30でも案外明るいなと感じました。うちのパキラは去年11月までに育った葉っぱは茶色に変色して落ちてしまったが、4つほど新たな腕を作成してたね。葉の色もしっかり緑色をしていて丈夫そうだったね。

PC work proceeded on the drawing surface from around 13:00 to 13:35 at noon. From around 14:40 to around 17:20, I built a branch system of the operating language.
When I looked out from the window, I felt it was unexpectedly bright even at 18:30. The leaves of my pachira that had grown by November last year turned brown and fell off, but I made about four new arms. The color of the leaves was also green and it seemed to be strong.

日記 4月2日

PC作業は11:30頃から25分程と14:45頃から65分程、atomエディタを使って数値加算の設定をしました。日中の作業は構造に迷いました。どのような文・どのような場所、どのような形かが漠然としてイメージがわいてこなかったね。20:50頃から22:00頃まで、新規ファイルを作成することにした。描画面も作成開始ですね。少しですが進めました。

For PC work, I set the numerical value addition using the atom editor for about 25 minutes from around 11:30 and about 65 minutes from around 14:45. Work during the day was lost in structure. I couldn't get a vague image of what kind of sentence, what kind of place, and what kind of shape. I decided to create a new file from around 20:50 to around 22:00. The drawing surface has also started to be created. I proceeded a little.

日記 4月1日

4月になりましたね。私は3月に続き、制作物の完成をめざしたいと思います。PC作業は12:00頃から10分程、昨日の動作テストの続きで、また表示忘れのパターンを見つけたので改善。19:00頃から19:50頃まで、メインファイルに移転する作業をしました。エラーは出そうで出なかったね。とりあえず束になった課題が終わった感じなので、また考えます。

It's April. Continuing from March, I would like to aim for the completion of the production. Today's PC work took about 10 minutes from around 12:00 noon. The content is a continuation of yesterday's operation test. I also found a pattern that I forgot to display, so I tried to improve it. From around 19:00 to around 19:50, I worked on moving to the main file. I didn't get an error. For the time being, it feels like the bundled tasks are over, so I'll think about it again.

junp to pigpawcastle introduction page. 前のページに戻る BackPage