I worked on the PC from around 20:25 to around 21:15. The contents of the shortcut text have been moved or modified. When I went shopping the other day, I stopped by the dessert corner for the first time in a while and bought cream puffs. The custard and whipped cream were tightly packed and I was able to enjoy the sweetness.
I worked on the PC from about 0:50 to about 2:30. I found a gap in the display interval of the character display, so I corrected it. I worked from around 11:50 to around 12:20. I changed the numerical value and checked the operation.
I worked on the PC for about 60 minutes from about 10:55 and about 35 minutes from about 15:40. I adjusted the input and tested the operation. Yesterday, the internet line wasn't working well, but I was relieved because I was able to connect.
I worked on the PC from around 0:00 to around 0:25. Worked on the branching of the operating language. When I tried to fix it, it worked. However, the timer I set (move at this interval) and the speed of object movement seem to be invalid for some reason. I worked from around 14:25 to around 14:40. I entered a numerical value.
I worked on the PC from around 13:15 to around 13:40. I checked the log and operation. There is no error display on the screen, and the behavior is different from the intended one. It's a little difficult to improve.
I worked on the PC from 0:30 to 1:55. Continuing from yesterday, I entered the numbers to be used in the formula. I worked from around 12:15 to around 13:30. I entered a number elsewhere.
I worked on the PC from around 19:15 to around 20:40. I tried to add a branch expression and create a new shortcut. I have a plan in the morning and go out. On my way home, I stopped by Hanamaru Udon. The menu I ordered is a medium size udon noodle with seaweed. There were a few big and thick seaweeds in it. There was a response to eating.
日記 7月24日
PC作業は15:15頃から16:05頃まで、昨日に続き動作言語の分岐入力をしました。
I worked on the PC from around 15:15 to around 16:05. Continuing from yesterday, I made a branch input of the operating language.
I worked on the PC from around 20:05 to around 21:15. You have entered a branch of the operating language. It seems that there were more errors than usual, probably because it was a small part.
I worked on the PC from around 12:40 to around 13:25. You have entered a branch of the operating language. I worked from around 16:25 to around 17:20. I entered a numerical value.
I worked on the PC from around 0:35 to around 2:55. I continued to work on the numerical input of the operating language and the conditional expression by setting in the timer. I worked from around 13:40 to around 14:45. I created a shortcut for the operating language.
I worked on the PC from around 14:50 to around 15:45. I made the settings in the timer. I worked on numerical input of the operating language and conditional expressions. I also wrote multiple expressions.
I worked on the PC from around 11:20 to around 12:15. I entered the continuation of the input on the drawing surface and the branch of the operating language. I worked on it for a few minutes from around 18:55. I entered numerical values and grasped the next time. For lunch, I ordered a fried chicken lunch using takeout. There were plenty of side dishes.
I started working on the PC for a few minutes from around 5:20. I fixed the error and figured out the next rewrite location. I worked from around 12:25 to around 12:50. I entered a few lines of character display. I worked from around 19:30 to around 20:00. I input the drawing surface. I'm thinking about adding input, so next time I'll do my best from the continuation of the input on the drawing surface.
日記 7月17日
PC作業は10:45頃から12:30頃まで、ボタン関連の入力をしました。
I worked on the PC from around 10:45 to around 12:30. I made a button-related input.
I worked on the PC from 9:10 to 9:45. I entered the shortcuts for the operating language. I worked from around 14:55 to around 15:40. I made a branch of the operating language. I worked from around 19:55 to around 20:35. I operated the display of letters and numbers. It rained a lot this week, so I'm not watering it. I want to go see the situation again when it's sunny.
I worked on the PC for about 65 minutes from around 11:40 and about 25 minutes from around 15:55. Understanding old files and entering numerical values related to timers. I'm glad that the count started to move in the evening work.
I worked on the PC from around 12:30 to around 13:25. Rewriting the number display and branching the operating language a little. I worked from around 15:10 to around 16:15. I grasped and prepared for the next timer. I'm a little worried about whether to use or improve the timer that I prepared in the past, and I'm a little excited.
日記 7月13日
PC作業は12:40頃から13:50頃まで、タイマー関連の入力をしました。
I worked on the PC from around 12:40 to around 13:50. I made a timer-related input.
日記 7月12日
PC作業は15:20頃から16:25頃まで、分割ファイルの修正をしたよ。
I worked on the PC from around 15:20 to around 16:25. I fixed the split file.
I worked on the PC from around 12:45 to around 14:55. I entered the continuation of yesterday's numerical input and the branch of the operating language. There were some problems such as errors, but I think I was able to solve them.
I worked on the PC from around 12:50 to around 13:45. I grasped and confirmed the old file. I worked from around 19:00 to around 19:20. I entered a numerical value.
日記 7月9日
PC作業は15:00頃から15:35頃まで、分割ファイル2枚を結合して動作テストをしました。
I worked on the PC from around 15:00 to around 15:35. I combined two split files and tested the operation.
日記 7月8日
PC作業は12:50頃から39分程と14:40頃から16:30頃まで、描画面の一部を変更しました。
I worked on the PC from around 12:50 to 39 minutes and from 14:40 to 16:30. Part of the drawing surface has been changed.
I worked on the PC from around 11:45 to around 12:05. I searched for a reference video and browsed some. From around 16:35 to around 17:35, I input the drawing surface and branch.
日記 7月6日
PC作業は12:10頃から65分程と15:50頃から30分程、動作言語を入力したよ。
PC work was done from around 12:10 for about 65 minutes and from around 15:50 for about 30 minutes. I entered the operating language.
日記 7月5日
PC作業は13:05頃から16:30頃まで、ボタン類の言語入力と分岐入力を行いました。
I worked on the PC from around 13:05 to around 16:30. I input the language of the buttons and branch input.
日記 7月4日
PC作業は18:30頃から19:30頃まで、動作言語の把握と入力作業を行いました。
From around 18:30 to around 19:30, I worked on the PC to grasp and input the changed part of the operating language.
I worked on the PC from around 18:50 to around 19:35. Added and modified character display. It was a little difficult because it turned out that the data was placed across the days before the improvement.
I worked on the PC from around 13:50 to around 14:15. I rewrote the numbers a little. From around 15:45 to around 16:20, it's a continuation of grasping old files. The sentence was rather long, but I hope I can remember it.
I started working on the PC for a few minutes from around 3:10. We checked the operation and capacity. The capacity check was a task to reduce the number of bytes. I thought it was cut off so much, so it's the next task. In the future, it seems that we will reconfirm the old file to be linked to the main file. From around 13:30 to around 14:15, until the middle of identifying and grasping (remembering) the old file to be linked to the main file. From around 16:35 to around 17:05, the operating language was branched.
前のページに戻る BackPage